I need your opinion...

Sbenny.com is trusted by 1,326,664 happy users since 2014.
Register

iqnectcafe

APK Fanatic Lv5️⃣
Member for 5 years
Hi 👋, i need to pass this but dont know if its any good.... Please tell me if i have to change any part or words or just thrash it 😂

Roots
Branches may be twisted, cut and trimmed
To bend to mans wishes and needs
But what lies beneath, no one can interfere
Only nature and time has cultivated it
Blood and sweat has nourished this land
For this roots to spread unhindered by man.
Someday things will change, warped and forgotten
But what lies beyond the human eyes
This roots will remain untampered.
 

Asoul Modder

Hardcore Lv9️⃣
SB Mod Squad ⭐
✔ Approved Releaser
Active User
Member for 2 years
Aaaaa...... It's a poem or motivation speak .... It's too long
 

Harry Severus

😎Wizard👁 of Sbennytopia
Member for 3 years
What I think is the thought behind the poem is absolutely great but as it is a free verse at some point it does not feel like a poem. I will see if I could suggest something
 

iqnectcafe

APK Fanatic Lv5️⃣
Member for 5 years
Really, that would be a great help thank you☺🤗
Post automatically merged:

Really, that would be a great help thank you☺🤗
 

Darom

Hardcore Lv9️⃣
Member for 4 years
Only nature and time has cultivated it.

I might be wrong but cultivated is kinda man-made, maybe something like made it grow is more appropriate.
 

Blasphemy

Hardcore Lv9️⃣
Member for 2 years
I don't think I'm qualified to say anything given I have written exactly one poem, but this is pretty good. I like the message behind it, but it's *These roots remain... and Lies beyond the human *eye
 

Tempestive

In Love Lv4️⃣
Green Thumb
Member for 4 years
Don't trash it!! :D I like it.

That said, if I may suggest a couple of things, with my inherent pedantism:


Roots
Branches may be twisted, cut and trimmed
(pruned sounds better to me instead of trimmed, with the U vowel)
To bend to mans wishes and needs (I'd make it singular :p)
But what lies beneath, no one can interfere (I don't think it's correct - you "interfere WITH" something, not "interfere something". maybe a different verb like frustrate or thwart?)
Only nature and time has cultivated it (I agree with Darom regarding cultivated. Maybe "fed"? or "nurtured"? and "have", as it's nature AND time, plural)
Blood and sweat has nourished this land
For this roots to spread unhindered by man.
(these, not this)
Someday things will change, warped and forgotten ("may" instead of "will" sounds more harmonious to me)
But what lies beyond the human eyes
This roots will remain untampered.
(these, not this. maybe even those?)


So:

Roots
Branches may be twisted, cut and pruned,
Bending to mans wish and need
But what lies beneath, no one can thwart
Only nature and time have fed it
Blood and sweat nourished this land,
For these roots to spread unhindered by man.
Someday things may change, warped and forgotten
But lying beyond human eyes,
Those roots will remain untampered.
 
Last edited:
Top